Код ОКЗ 1321: Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности

Краткая проверка

Код 1321 выбирают, когда основная работа совпадает с группой «Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности». Для отчета берут не название должности, а фактическую функцию работника и контрольное число из ОКЗ.

Где находится

1131321321

132 — Руководители подразделений (управляющие) в промышленности, строительстве, на транспорте и в других сферах

Связанные названия

Сравнить рядом

Ориентиры

руководителиподразделенийуправляющиеобрабатывающейпромышленности

Описание обязанностей

Начальная группа ОКЗ 1321 — Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности. Для выбора кода выполняемой функции сверяйте фактические обязанности работника с описанием группы в ОК 010-2014.

Проверка кода перед ЕФС-1

По 5 применимым пунктам расхождений не найдено. 2 пункта носят справочный характер.

  • 5 подтверждено
  • 0 нет замечаний
  • 2 справочно
Официальный источник Пройдено

Код 1321 найден в действующем классификаторе ОК 010-2014.

okz.xlsx, ОК 010-2014 (МСКЗ-08), изм. №1/2021, файл от 15.05.2025
Международное соответствие Пройдено

ОКЗ ОК 010-2014 построен на ISCO-08 (МСКЗ-08); для кода 1321 применяется прямое 4-значное соответствие.

ISCO-08 / МСКЗ-08
Миграция из ОКЗ-93 Не применимо

Таблица соответствия ОК 010-2014 ↔ ОК 010-93 не используется в этой проверке.

Полная иерархия Пройдено

Родительская цепочка найдена: 1 → 13 → 132 → 1321.

okz-codes.json + okz-groups.json
Уровень квалификации Не применимо

Уровень квалификации не указан отдельным реквизитом на этой странице справочника.

Применимость для ЕФС-1 Пройдено

Для ЕФС-1 используется четырехзначный код ОКЗ 1321 с контрольным числом 6: 1321.6.

okz.xlsx, ОК 010-2014 (МСКЗ-08), изм. №1/2021, файл от 15.05.2025
Связка с ОКПДТР Пройдено

108 записей ОКПДТР привязано к коду 1321.

ОКПДТР ОК 016-2025

Все должности с этим кодом

Главный геодезист (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный гидротехник (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный дессинатор (служащий)Главный диспетчер (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный инженер (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный калибровщик (служащий)Главный колорист (служащий)Главный крупчатник (служащий)Главный крупянщик (служащий)Главный металлург (служащий)Главный метролог (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный механик (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный модельер-конструктор (служащий)Главный приборист (служащий)Главный прокатчик (служащий)Главный сварщик (служащий)Главный специалист атомной станции (служащий)Главный специалист по монтажу и наладке систем автоматизации (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный специалист по сантехническому оборудованию (служащий)Главный специалист по слаботочным системам и контрольно-измерительным приборам и автоматике (служащий)Главный сталеплавильщик (служащий)Главный технолог (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Главный технолог атомной станции (служащий)Главный турбинист производственного объединения по ремонту и наладке оборудования атомных станций (служащий)Главный электрик (служащий)Главный энергетик (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Директор по производству (служащий)Заведующий группой (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Заведующий лабораторией (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Заведующий отделением (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Заведующий отделом (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Заведующий производством (гражданский персонал) (служащий)Заведующий реставрационной мастерской (служащий)Заведующий складом (пунктом производства) взрывчатых материалов (служащий)Заведующий станцией (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Заведующий художественно-оформительской мастерской (служащий)Заведующий цехом (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник (заведующий) мастерской (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник (заведующий) производственной лаборатории (служащий)Начальник аварийно-восстановительного поезда (служащий)Начальник базы (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник бригады (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник бюро (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник группы (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник дорожно-эксплуатационного участка (служащий)Начальник железнодорожного цеха (служащий)Начальник комплекса (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник компрессорной станции (служащий)Начальник критического стенда (служащий)Начальник лаборатории (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник объединенной энергослужбы (служащий)Начальник отдела (бюро) технического контроля (служащий)Начальник отдела (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник отдела комплектации оборудования (служащий)Начальник отдела контроля качества сборки, разборки ядерных боеприпасов (служащий)Начальник отдела механизации и автоматизации производственных процессов (служащий)Начальник отдела подготовки производства (служащий)Начальник отдела промышленной безопасности (служащий)Начальник отдела систем автоматизированного проектирования (служащий)Начальник отдела эксплуатации автохозяйства (служащий)Начальник отделения (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник отряда (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник очистной станции водопроводно-канализационного хозяйства (служащий)Начальник партии (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник площадки (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник позиции (стартовой, технической) (служащий)Начальник поста (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник производства (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник производства (гражданский персонал) (служащий)Начальник производственной службы предприятия сетей (служащий)Начальник пункта (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник пункта технического обслуживания вагонов (служащий)Начальник радиационной установки (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник службы (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник службы атомной станции (служащий)Начальник смены (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник смены атомной станции (дежурный диспетчер атомной станции) (служащий)Начальник смены цеха электростанции (служащий)Начальник смены электростанции (служащий)Начальник спецсооружения (служащий)Начальник спецхранилища (служащий)Начальник станции (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник сушильно-очистительной башни (служащий)Начальник турбинного отделения (служащий)Начальник управления (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник установки (буровой, газодобывающей, кислородной, обогатительной, регенерационной, углекислотной и других) (служащий)Начальник участка (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник филиала (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник хозяйства (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник центральной заводской лаборатории (служащий)Начальник цеха (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник части (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник экспедиции (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Начальник электроподстанции (служащий)Начальник электростанции (служащий)Начальник электрохозяйства (гражданский персонал) (служащий)Начальник энергоблока атомной станции (служащий)Начальник энергоинспекции (служащий)Начальник эстакады (наливной, реагентного хозяйства) (служащий)Председатель кооператива (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Руководитель группы (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Руководитель дирекции дизайна (служащий)Руководитель подразделения (в обрабатывающей промышленности) (служащий)Руководитель подразделения объекта использования атомной энергии по физической защите (служащий)Руководитель проектно-конструкторской группы (служащий)Руководитель службы учета и контроля ядерных материалов (радиоактивных веществ) объекта использования атомной энергии (служащий)Старший диспетчер (служащий)Технический руководитель (в обрабатывающей промышленности) (служащий)

Связанные профстандарты

Мастер производственного обучения вождению транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорийМладший медицинский персоналСпециалист по промышленной фармации в области исследований лекарственных средствСпециалист по валидации (квалификации) фармацевтического производстваСпециалист по промышленной фармации в области контроля качества лекарственных средствСпециалист по промышленной фармации в области обеспечения качества лекарственных средствСпециалист по промышленной фармации в области производства лекарственных средствСпециалист по подготовке и эксплуатации оборудования для производства наноструктурированных лекарственных средствСпециалист по технологии производства наноструктурированных лекарственных средствСпециалист по контролю и проведению испытаний качества наноструктурированных лекарственных средствРуководитель организации социального обслуживанияАссистент (помощник) по оказанию технической помощи инвалидам и лицам с ограниченными возможностями здоровья

FAQ

Когда выбирать именно код ОКЗ 1321?

Код 1321 выбирают, когда фактические обязанности совпадают с начальной группой «Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности», а не с соседними четырехзначными кодами этой же ветки. Для ЕФС-1 используют полный код 1321.6.

Официальный источник

Чем код 1321 отличается от кода 1322?

Разницу между кодом 1321 и соседним кодом 1322 проводят по основной функции работы. 1321 относится к «Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности», а соседняя ветка — к «Руководители подразделений (управляющие) в добывающей промышленности», поэтому спор решают через сравнение обязанностей, а не по близости названий.

Официальный источник

Куда смотреть, если обязанности по коду 1321 смещаются в соседнюю ветку?

Если работа выходит за рамки «Руководители подразделений (управляющие) в обрабатывающей промышленности», сначала проверяют соседние коды 1322 — Руководители подразделений (управляющие) в добывающей промышленности; 1323 — Руководители подразделений (управляющие) в строительстве. Внутри одной малой группы именно такое сравнение помогает отделить близкие по теме, но разные по функции начальные коды.

Официальный источник

Подходит ли код 1321 для названий Главный геодезист (в обрабатывающей промышленности), Главный гидротехник (в обрабатывающей промышленности) и Главный дессинатор?

Да, по данным ОКПДТР с кодом 1321 связаны Главный геодезист (в обрабатывающей промышленности), Главный гидротехник (в обрабатывающей промышленности) и Главный дессинатор. Но даже в этом случае итоговый выбор подтверждают по описанию обязанностей начальной группы.

Официальный источник

Где взять контрольное число для кода 1321?

Контрольное число берут из официальной таблицы ОКЗ. Для кода 1321 указано значение 6, поэтому полный код для ЕФС-1 записывают как 1321.6.

Официальный источник